
Dead Souls, Nikolai Gogol Buch
US $5,93US $5,93
Fr, 26. Sep, 19:59Fr, 26. Sep, 19:59
Bild 1 von 1

Galerie
Bild 1 von 1

Ähnlichen Artikel verkaufen?
Dead Souls, Nikolai Gogol Buch
US $5,93
Ca.CHF 4,74
Artikelzustand:
“Contains some, or all, of the following: highlights, notes, and underlining.”
Akzeptabel
Buch mit deutlichen Gebrauchsspuren. Der Einband kann einige Beschädigungen aufweisen, ist aber in seiner Gesamtheit noch intakt. Die Bindung ist möglicherweise leicht beschädigt, in ihrer Gesamtheit aber noch intakt. In den Randbereichen wurden evtl. Notizen gemacht, der Text kann Unterstreichungen und Markierungen enthalten, es fehlen aber keine Seiten und es ist alles vorhanden, was für die Lesbarkeit oder das Verständnis des Textes notwendig ist. Genauere Einzelheiten sowie eine Beschreibung eventueller Mängel entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Versand:
US $3,99 (ca. CHF 3,19) Economy Shipping.
Standort: Chicago, Illinois, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Do, 16. Okt und Mo, 20. Okt nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
Rücknahme:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen.
Zahlungen:
Sicher einkaufen
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:116794477833
Der gesamte Erlös nach Abzug der Kosten geht an Open Books LTD
- Offizielles eBay für Charity-Angebot. Mehr erfahren
- Verkauf zugunsten einer geprüften gemeinnützigen Partnerorganisation.
Artikelmerkmale
- Artikelzustand
- Akzeptabel
- Hinweise des Verkäufers
- “Contains some, or all, of the following: highlights, notes, and underlining.”
- ISBN
- 9780300060997
Über dieses Produkt
Product Identifiers
Publisher
Yale University Press
ISBN-10
0300060998
ISBN-13
9780300060997
eBay Product ID (ePID)
58446
Product Key Features
Book Title
Dead Souls
Number of Pages
304 Pages
Language
English
Topic
Classics, Literary
Publication Year
1996
Features
Revised
Genre
Fiction
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.1 in
Item Weight
11.2 Oz
Item Length
0.8 in
Item Width
0.6 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
LCCN
95-038157
Dewey Edition
23
Reviews
"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University
Dewey Decimal
891.733
Edition Description
Revised edition
Synopsis
Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . "I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque, ' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University, Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . "I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque, ' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University, Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . "I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University
LC Classification Number
PG3333.M4 1996b
Artikelbeschreibung des Verkäufers
Info zu diesem Verkäufer
Open Books Ltd
99,9% positive Bewertungen•5.8 Tsd. Artikel verkauft
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Verkäuferbewertungen (1'748)
Dieser Artikel (1)
Alle Artikel (1'748)
- Automatische Bewertung von eBay- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestellung pünktlich und problemlos geliefert
- Automatische Bewertung von eBay- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestellung pünktlich und problemlos geliefert
- Automatische Bewertung von eBay- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestellung pünktlich und problemlos geliefert
- Automatische Bewertung von eBay- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestellung pünktlich und problemlos geliefert
Noch mehr entdecken:
- The Walking Dead Belletristik-Bücher,
- Deutsche Belletristik-Bücher mit The Walking Dead,
- Robert-Kirkman-The-Walking - Dead-Belletristik-Bücher,
- Belletristik-Bücher im Taschenbuch-Format The Walking Dead,
- The Walking Dead-Genre ab 2010 Belletristik-Bücher,
- Erwachsene Sachbuch Bücher Bücher,
- Russische Bücher,
- Bücher Sachbuch Jugendliche,
- Belletristik-Bücher Jugendliche,
- Rumänische Belletristik-Bücher