Dieses Angebot wurde verkauft am Di, 16. Sep um 08:37.
Souveränitäten in Frage: Die Poetik von Paul Celan von Jacques Derrida
Verkauft
Souveränitäten in Frage: Die Poetik von Paul Celan von Jacques Derrida
US $48,71US $48,71
Mi, 17. Sep, 08:37Mi, 17. Sep, 08:37

Souveränitäten in Frage: Die Poetik von Paul Celan von Jacques Derrida

Big Star Books and Music
(931)
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
US $48,71
Ca.CHF 38,87
Artikelzustand:
Sehr gut
Hardcover, no jacket. Clean, unmarked, tightly bound. Light wear.
    Versand:
    US $4,99 (ca. CHF 3,98) USPS Media MailTM.
    Standort: Santa Fe, New Mexico, USA
    Lieferung:
    Lieferung zwischen Do, 2. Okt und Di, 7. Okt nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
    Liefertermine - wird in neuem Fenster oder Tab geöffnet berücksichtigen die Bearbeitungszeit des Verkäufers, die PLZ des Artikelstandorts und des Zielorts sowie den Annahmezeitpunkt und sind abhängig vom gewählten Versandservice und dem ZahlungseingangZahlungseingang - wird ein neuem Fenster oder Tab geöffnet. Insbesondere während saisonaler Spitzenzeiten können die Lieferzeiten abweichen.
    Rücknahme:
    30 Tage Rückgabe. Verkäufer zahlt Rückversand.
    Zahlungen:
         Diners Club

    Sicher einkaufen

    eBay-Käuferschutz
    Geld zurück, wenn etwas mit diesem Artikel nicht stimmt. Mehr erfahreneBay-Käuferschutz - wird in neuem Fenster oder Tab geöffnet
    Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
    eBay-Artikelnr.:146664751749
    Zuletzt aktualisiert am 16. Sep. 2025 19:57:27 MESZAlle Änderungen ansehenAlle Änderungen ansehen

    Artikelmerkmale

    Artikelzustand
    Sehr gut
    Buch, das nicht neu aussieht und gelesen wurde, sich aber in einem hervorragenden Zustand befindet. Der Einband weist keine offensichtlichen Beschädigungen auf. Bei gebundenen Büchern ist der Schutzumschlag vorhanden (sofern zutreffend). Alle Seiten sind vollständig vorhanden, es gibt keine zerknitterten oder eingerissenen Seiten und im Text oder im Randbereich wurden keine Unterstreichungen, Markierungen oder Notizen vorgenommen. Der Inneneinband kann minimale Gebrauchsspuren aufweisen. Minimale Gebrauchsspuren. Genauere Einzelheiten sowie eine Beschreibung eventueller Mängel entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers. Alle Zustandsdefinitionen ansehenwird in neuem Fenster oder Tab geöffnet
    Hinweise des Verkäufers
    “Hardcover, no jacket. Clean, unmarked, tightly bound. Light wear.”
    ISBN
    9780823224371
    Kategorie

    Über dieses Produkt

    Product Identifiers

    Publisher
    Fordham University Press
    ISBN-10
    0823224376
    ISBN-13
    9780823224371
    eBay Product ID (ePID)
    44182997

    Product Key Features

    Edition
    3
    Book Title
    Sovereignties in Question : the Poetics of Paul Celan
    Number of Pages
    222 Pages
    Language
    English
    Topic
    Movements / Deconstruction, European / General, General
    Publication Year
    2005
    Genre
    Literary Criticism, Philosophy
    Author
    Jacques. Derrida
    Book Series
    Perspectives in Continental Philosophy Ser.
    Format
    Hardcover

    Dimensions

    Item Height
    0.6 in
    Item Weight
    23.5 Oz
    Item Length
    9 in
    Item Width
    6 in

    Additional Product Features

    Intended Audience
    Trade
    LCCN
    2005-028307
    Dewey Edition
    22
    Reviews
    "Includes previously untranslated writings by the French philosopher on the German Jewish poet." --The Chronicle of Higher Education, "Written by one of the most influential philosophers in modern history, Sovereignties In Question: The Poetics Of Paul Celan evaluates the work of Paul Celan, a Jewish poet writing in German who offers a vivid scrutiny of the European experience in the twentieth century. Resonating with complex interplay to a degree that simulates a clash of stubborn wills, Sovereignties in Question covers such subtle issues as the notion of the trace, the temporal structures of futurity and "to come", the multiplicity of language, the significance of speech acts such as testimony, promising, lying, and perjury, and much more. An intensely scholarly text for advanced students of philosophy and literature."
    Series Volume Number
    Vol. 44
    Dewey Decimal
    831/.914
    Synopsis
    Contents Shibboleth: For Paul Celan A Self-Unsealing Poetic Text: Poetics and Politics of Witnessing Language Does Not Belong: An Interview The Majesty of the Present: Reading Celan's The MeridianRams: Uninterrupted Dialogue-between Two Infinities, the PoemThis book brings together five powerful encounters. Themes central to all ofDerrida's writings thread the intense confrontation between the most famousphilosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhapsmore powerfully than any other, has testified to the European experience ofthe twentieth century.They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace;temporal structures of futurity and the to come; the multiplicity of languageand questions of translation; such speech acts as testimony and promising, butalso lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the questionof the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak toand for the irreducibly other.The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's workanimates these writings, which include a brilliant dialogue between twointerpretative modes-hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach toa poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading-for example, his analysis of a sequence of personal pronouns-to the mostsweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are alwaysa study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call toresponsibility in the ultimate line of Celan's poem: The world is gone,I must carry you,which sounds throughout the book's final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; A Self-Unsealing Poetic Textwas substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Universit de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida., Contents Shibboleth: For Paul Celan A Self-Unsealing Poetic Text: Poetics and Politics of Witnessing Language Does Not Belong: An Interview The Majesty of the Present: Reading Celans The Meridian Rams: Uninterrupted Dialoguebetween Two Infinities, the PoemThis book brings together five powerful encounters. Themes central to all ofDerridas writings thread the intense confrontation between the most famousphilosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhapsmore powerfully than any other, has testified to the European experience ofthe twentieth century.They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace;temporal structures of futurity and the to come; the multiplicity of languageand questions of translation; such speech acts as testimony and promising, butalso lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the questionof the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak toand for the irreducibly other.The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celans workanimates these writings, which include a brilliant dialogue between twointerpretative modeshermeneutics and deconstruction. Derridas approach toa poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of readingfor example, his analysis of a sequence of personal pronounsto the mostsweeping imperatives of human existence (and Derridas writings are alwaysa study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call toresponsibility in the ultimate line of Celans poem: The world is gone, I must carry you, which sounds throughout the books final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do notappear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; "A Self-Unsealing Poetic Text" was substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derridas most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Universit de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida., Contents * Shibboleth: For Paul Celan * "A Self-Unsealing Poetic Text": Poetics and Politics of Witnessing * Language Does Not Belong: An Interview * The Majesty of the Present: Reading Celan's "The Meridian" * Rams: Uninterrupted Dialogue--between Two Infinities, the Poem This book brings together five powerful encounters. Themes central to all of Derrida's writings thread the intense confrontation between the most famous philosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhaps more powerfully than any other, has testified to the European experience of the twentieth century. They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace; temporal structures of futurity and the "to come"; the multiplicity of language and questions of translation; such speech acts as testimony and promising, but also lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the question of the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak to and for the irreducibly other. The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's work animates these writings, which include a brilliant dialogue between two interpretative modes--hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach to a poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading --for example, his analysis of a sequence of personal pronouns--to the most sweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are always a study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call to responsibility in the ultimate line of Celan's poem: "The world is gone, I must carry you," which sounds throughout the book's final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; "A Self-Unsealing Poetic Text" was substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Université de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida., Contents - Shibboleth: For Paul Celan - "A Self-Unsealing Poetic Text" Poetics and Politics of Witnessing - Language Does Not Belong: An Interview - The Majesty of the Present: Reading Celan's "The Meridian" - Rams: Uninterrupted Dialogue--between Two Infinities, the Poem This book brings together five powerful encounters. Themes central to all of Derrida's writings thread the intense confrontation between the most famous philosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhaps more powerfully than any other, has testified to the European experience of the twentieth century. They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace; temporal structures of futurity and the "to come"; the multiplicity of language and questions of translation; such speech acts as testimony and promising, but also lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the question of the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak to and for the irreducibly other. The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's work animates these writings, which include a brilliant dialogue between two interpretative modes--hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach to a poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading --for example, his analysis of a sequence of personal pronouns--to the most sweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are always a study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call to responsibility in the ultimate line of Celan's poem: "The world is gone, I must carry you," which sounds throughout the book's final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; "A Self-Unsealing Poetic Text" was substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Université de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida., This book brings together five powerful encounters between the most famous philosopher of our time and the Jewish poet who has powerfully testified to the European experience in the twentieth century. The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's work animates these writings, which include a brilliant dialogue between two interpretative modes-hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach to a poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading. Above all, he voices the call to responsibility in the ultimate line of Celan's poem: The world is gone, I must carry you,which sounds throughout the book's final essay like a refrain., Contents - Shibboleth: For Paul Celan - "A Self-Unsealing Poetic Text" Poetics and Politics of Witnessing - Language Does Not Belong: An Interview - The Majesty of the Present: Reading Celan's "The Meridian" - Rams: Uninterrupted Dialogue--between Two Infinities, the Poem This book brings together five powerful encounters. Themes central to all of Derrida's writings thread the intense confrontation between the most famous philosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhaps more powerfully than any other, has testified to the European experience of the twentieth century. They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace; temporal structures of futurity and the "to come"; the multiplicity of language and questions of translation; such speech acts as testimony and promising, but also lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the question of the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak to and for the irreducibly other. The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's work animates these writings, which include a brilliant dialogue between two interpretative modes--hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach to a poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading --for example, his analysis of a sequence of personal pronouns--to the most sweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are always a study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call to responsibility in the ultimate line of Celan's poem: "The world is gone, I must carry you," which sounds throughout the book's final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; "A Self-Unsealing Poetic Text" was substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Universit de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida.
    LC Classification Number
    PT2605.E4Z5972 2005

    Artikelbeschreibung des Verkäufers

    Info zu diesem Verkäufer

    Big Star Books and Music

    99% positive Bewertungen2.4 Tsd. Artikel verkauft

    Mitglied seit Jun 2020
    Antwortet meist innerhalb 24 Stunden
    Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
    We've been buying, selling, and trading used books and CDs for 20 years. Located in Santa Fe's Railyard district.
    Shop besuchenKontakt

    Detaillierte Verkäuferbewertungen

    Durchschnitt in den letzten 12 Monaten
    Genaue Beschreibung
    4.9
    Angemessene Versandkosten
    4.9
    Lieferzeit
    5.0
    Kommunikation
    5.0

    Verkäuferbewertungen (885)

    Alle Bewertungen ansehen