
Odyssey
US $6,55US $6,55
Mi, 09. Jul, 02:13Mi, 09. Jul, 02:13
Bild 1 von 2


Galerie
Bild 1 von 2


Ähnlichen Artikel verkaufen?
Odyssey
US $6,55
Ca.CHF 5,27
Artikelzustand:
Akzeptabel
Buch mit deutlichen Gebrauchsspuren. Der Einband kann einige Beschädigungen aufweisen, ist aber in seiner Gesamtheit noch intakt. Die Bindung ist möglicherweise leicht beschädigt, in ihrer Gesamtheit aber noch intakt. In den Randbereichen wurden evtl. Notizen gemacht, der Text kann Unterstreichungen und Markierungen enthalten, es fehlen aber keine Seiten und es ist alles vorhanden, was für die Lesbarkeit oder das Verständnis des Textes notwendig ist. Genauere Einzelheiten sowie eine Beschreibung eventueller Mängel entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Versand:
Kostenlos Economy Shipping.
Standort: Denver, Colorado, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Mi, 6. Aug und Di, 12. Aug nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
Rücknahme:
30 Tage Rückgabe. Verkäufer zahlt Rückversand.
Zahlungen:
Sicher einkaufen
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:187329850081
Artikelmerkmale
- Artikelzustand
- Release Year
- 2000
- ISBN
- 9780872204843
Über dieses Produkt
Product Identifiers
Publisher
Hackett Publishing Company, Incorporated
ISBN-10
0872204847
ISBN-13
9780872204843
eBay Product ID (ePID)
1709186
Product Key Features
Book Title
Odyssey
Number of Pages
480 Pages
Language
English
Topic
Epic, Ancient / Greece, Ancient & Classical
Publication Year
2000
Illustrator
Yes
Genre
Poetry, History
Book Series
Hackett Classics Ser.
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.8 in
Item Weight
14 Oz
Item Length
8.5 in
Item Width
5.4 in
Additional Product Features
Intended Audience
College Audience
LCCN
99-054175
Reviews
"The definitive English version of Homer for our time." -- The Common Review: The Magazine of the Great Books Foundation, Lombardo weaves his cherished idioms into important patterns of repetition and transformation so familiar to the telling of the Odyssey. . . Above all, such familiar phrases serve to remind us of the oral character of the original Odyssey , providing the reader with an uncanny immediacy and relevance.--Christina Zwarg, The Bryn Mawr Classical Review, "What could be finer / Than listening to a singer of tales / . . . with a voice like a god's?' So Odysseus on the bard Demodocus. And the singer, the oral poet, the 'aoidos', is what Lombardo embodies in his Homer. With a line and a language hammered out in public performance, he has made a verse that can move his audience to tears and even to laughter. At first glance, the simplicity startles--spare syntax, the highest proportion of short words in modern English poetry, colloquialism in the saddle, sudden and direct contact with the matter. But then the wonders of how he works become evident. So much was already to be seen/heard in Lombardo's version of the Iliad . But his Odyssey moves beyond, its verse widening its range to everything in between tears and laughter, able to present a storm, a battle, a chiding, a fable, a tale, and a whine with equal deftness. No version of the Odyssey is more immediate. No version shows better one of Homer's essentials: the oral poet at work. The persona is there, and it's real." --Douglass Parker, University of Texas at Austin, "Lombardo has created a Homeric voice for his contemporaries: fresh, quick, and verbally engaging to the modern ear, as the original was to the ancient. His characters come alive as real people expressing real feelings with urgency and verve. I very much like the language and the pace of this version, and would welcome it for classroom use." --Joseph Russo, Haverford College, The definitive English version of Homer for our time.-- The Common Review: The Magazine of the Great Books Foundation, "It sheds new light, guiding us through a psychology of language we understand in order to show us the shadows of something quite alien to contemporary, secular experience. The language is honed, so that event, object and emotion are revealed by a tone of voice, or a compressed stanza that draws out an essential element without the accompanying poetic distortions of romance. This translation delivers the goods without dallying in over-amplified academic considerations. Instead, the words retain a kind of artful weight, with the emotional stress intact." -- First Intensity Magazine, [Lombardo] has brought his laconic wit and love of the ribald. . . to his version of the Odyssey . His carefully honed syntax gives the narrative energy and a whirlwind pace. The lines, rhythmic and clipped, have the tautness and force of Odysseus' bow.--Chris Hedges, The New York Times Book Review, "Lombardo weaves his cherished idioms into important patterns of repetition and transformation so familiar to the telling of the Odyssey . . . . Above all, such familiar phrases serve to remind us of the oral character of the original Odyssey , providing the reader with an uncanny immediacy and relevance." --Christina Zwarg, The Bryn Mawr Classical Review, "Lombardo has the simple gift of summoning up a Homeric flavor wherever he turns. He may even blend contemporary colloquialisms with an antique epic grandeur, and the effect remains unimpaired. As Lombardo tells us, he recites and performs, he impersonates the poem as if he were the bard. We follow, we explore, plunging into 'medias res'. Homer arises before him as an encompassing reality. Lombardo moves at ease through this Homeric world, without artifice or rhetoric, attuning his verse to Homer's composition. Homer is here a vindication of poetry." --Paolo Vivante, McGill University, "Ever since the publication of Stanley Lombardo's extraordinary translation of the Iliad, we have been waiting eagerly for his Odyssey , and it has been well worth the wait. Lombardo has done it again: he has rendered the Odyssey into English just as accurate, as perspicuous, and as gripping as that in his Iliad. Students will probably be unable to resist reading it in great long chunks. Lombardo's translation is enhanced by Sheila Murnaghan's characteristically lucid and accurate introduction, which will be a boon to teachers of undergraduates (or even high school students)." --John Kirby, Purdue University, The definitive English version of Homer for our time.— The Common Review: The Magazine of the Great Books Foundation
Dewey Edition
20
Dewey Decimal
883/.01
Synopsis
Lombardo's Odyssey offers the distinctive speed, clarity, and boldness that so distinguished his 1997 Iliad ., Lombardo's Odyssey offers the distinctive speed, clarity, and boldness that so distinguished his 1997 Iliad . "[Lombardo] has brought his laconic wit and love of the ribald . . . to his version of the Odyssey . His carefully honed syntax gives the narrative energy and a whirlwind pace. The lines, rhythmic and clipped, have the tautness and force of Odysseus' bow." --Chris Hedges, The New York Times Book Review, "[Lombardo] has brought his laconic wit and love of the ribald. . . to his version of the Odyssey. Hiscarefully honed syntax gives the narrative energy and a whirlwind pace. The lines, rhythmic and clipped,have the tautness and force of Odysseus' bow." -- Chris Hedges, The New York Times Book Review, Lombardo's Odyssey offers the distinctive speed, clarity, and boldness that so distinguished his 1997 Iliad . " Lombardo] has brought his laconic wit and love of the ribald . . . to his version of the Odyssey . His carefully honed syntax gives the narrative energy and a whirlwind pace. The lines, rhythmic and clipped, have the tautness and force of Odysseus' bow." --Chris Hedges, The New York Times Book Review, Lombardo's Odyssey offers the distinctive speed, clarity, and boldness that so distinguished his 1997 Iliad. "[Lombardo] has brought his laconic wit and love of the ribald . . . to his version of the Odyssey . His carefully honed syntax gives the narrative energy and a whirlwind pace. The lines, rhythmic and clipped, have the tautness and force of Odysseus' bow." --Chris Hedges, The New York Times Book Review
LC Classification Number
PA4025.A5L66 2000
Artikelbeschreibung des Verkäufers
Info zu diesem Verkäufer
Aspen Book Co
99,2% positive Bewertungen•45 Tsd. Artikel verkauft
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Verkäuferbewertungen (9'872)
Dieser Artikel (1)
Alle Artikel (9'872)
- n***s (550)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufPositive Transaction!
- s***s (227)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufOk
- m***2 (398)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufAwesome thank you
- l***m (524)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufVery Good quality used book. Great price, fast ship out. Thx!