|Eingestellt in Kategorie:
Dieses Angebot wurde verkauft am Di, 3. Jun um 08:00.
Das Original Volks- und Märchen der Brüder Grimm: Die komplette Erstausgabe
Verkauft
Das Original Volks- und Märchen der Brüder Grimm: Die komplette Erstausgabe
US $11,98US $11,98
Di, 03. Jun, 20:00Di, 03. Jun, 20:00
Ähnlichen Artikel verkaufen?

Das Original Volks- und Märchen der Brüder Grimm: Die komplette Erstausgabe

hpb-diamond
(13214)
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
US $11,98
Ca.CHF 9,80
Artikelzustand:
Sehr gut
    Versand:
    Kostenlos Economy Shipping.
    Standort: Dallas, Texas, USA
    Lieferung:
    Lieferung zwischen Do, 26. Jun und Di, 1. Jul nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
    Wir wenden ein spezielles Verfahren zur Einschätzung des Liefertermins an – in diese Schätzung fließen Faktoren wie die Entfernung des Käufers zum Artikelstandort, der gewählte Versandservice, die bisher versandten Artikel des Verkäufers und weitere ein. Insbesondere während saisonaler Spitzenzeiten können die Lieferzeiten abweichen.
    Rücknahme:
    60 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen.
    Zahlungen:
         Diners Club

    Sicher einkaufen

    eBay-Käuferschutz
    Geld zurück, wenn etwas mit diesem Artikel nicht stimmt. Mehr erfahreneBay-Käuferschutz - wird in neuem Fenster oder Tab geöffnet
    Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
    eBay-Artikelnr.:197332227372
    Zuletzt aktualisiert am 28. Mai. 2025 06:16:10 MESZAlle Änderungen ansehenAlle Änderungen ansehen

    Artikelmerkmale

    Artikelzustand
    Sehr gut: Buch, das nicht neu aussieht und gelesen wurde, sich aber in einem hervorragenden Zustand ...
    ISBN
    9780691173221

    Über dieses Produkt

    Product Identifiers

    Publisher
    Princeton University Press
    ISBN-10
    0691173222
    ISBN-13
    9780691173221
    eBay Product ID (ePID)
    220507801

    Product Key Features

    Book Title
    Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm : the Complete 1st Edition
    Number of Pages
    568 Pages
    Language
    English
    Publication Year
    2016
    Topic
    European / German, Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology, Folklore & Mythology
    Illustrator
    Dezsö, Andrea, Yes
    Genre
    Fiction, Social Science, Literary Collections
    Author
    Wilhelm Grimm, Jacob Grimm
    Format
    Trade Paperback

    Dimensions

    Item Height
    1.5 in
    Item Weight
    30 oz
    Item Length
    8.2 in
    Item Width
    5.9 in

    Additional Product Features

    Intended Audience
    Trade
    Dewey Edition
    23
    Reviews
    "For a long time, Jack Zipes has explored fairy tale territory with an unstoppable love and prodigious energy. Now, in this complete translation of the first two editions of the Grimms' famous tales, Zipes has redrawn the map we thought we knew, and the Brothers' stories are made wonderfully strange again. This new and indispensable volume is beautifully presented." --Marina Warner, author of Stranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights, "What a treat these stories are, presented to readers now with [Jack Zipes'] masterful translations. The tales are, in turn, moving, brutal, and always unequivocally plainspoken, a refreshing thing to read after so many edited versions. The book also includes exquisite black-and-white cut-paper illustrations from visual artist Andrea Dezsö." --Julie Danielson, Kirkus, As nature, admittedly sharp in tooth, claw and thorn, intended. ---James Kidd, South China Morning Post, One of Choice 's Outstanding Academic Titles for 2015 One of The Independent 's Best Books of 2014 One of South China Morning Post 's Best Books of 2014 One of The Globe and Mail 75 Book Ideas for Christmas 2014, "[ The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition ] tempts like the devil to read the tales again, gasp at their brazen heroes, and wander their forest paths." ---Willis Goth Regier, World Literature Today, "We might wonder what the Brothers Grimm would think of [the] evolution of their oeuvre, which was originally, quite frankly, pretty grim. . . . Consider these examples, from [this] English translation of the first edition by the Brothers Grimm--and perhaps don't share them with your children at bedtime." ---Victoria Marston, Country Life Magazine, [T]he new Zipes translation of the first edition, with all its notes and annotations, is a must, a treasure for anyone with a serious interest in fairy tales, the motifs of which linger perpetually in the collective mind. ---Carmel Bird, Sydney Morning Herald, "A far more unsettling, exhilarating, oral and adult encounter than you might expect of 'fairy stories.'" --Arifa Akbar, Independent, "[T]hese unexpurgated Grimms' stories are really for older readers who want to delve into the strange stuff that is German folk tales. Deszö's black and white cut-paper illustrations convey a world in which boundaries between the practical and improbable are as fluid and shifting as a dream. 'The miraculous makes self-evident what is wrong with the real world,' writes Zipes in his learned, accessible introduction, and that's as good a key as any by which to enter this extraordinary territory." --Deirdre Baker, Toronto Star, "This collection contains many of the most-loved fairy tales in the history of the form. . . . The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glass and crystalline, but somehow hard, unyielding." ---Marina Warner, New York Review of Books, With Disney's adaptation of Stephen Sondheim's fairy tale mash-up musical Into the Woods finding a wide, wide-smiling reception at the box office, it's the perfect time to consider the source: Jacob and Wilhelm Grimm's dark and stormy tales. . . . Andrea Dezsö's illustrations--black-and-white, woodcut-like silhouettes--add the right note of eerie timelessness to these wondrous, wondrously strange yarns. ---Steven Rea, Philadelphia Inquirer, "Magnificent . . . what makes this newly released original volume especially enchanting are the breathtaking illustrations by Romanian-born artist Andrea Dezsö." ---Maria Popova, Brain Pickings, Jack Zipes's new translation of the original two volumes of the Grimm Brothers' fairy tales is a revelation. . . . I know I'll be going back to this book, time and again in the years to come. ---Benjamin Read, Books To Look For, "Never before published in English, the first edition of the Brothers Grimms' tales reveals an unsanitised version of the stories that have been told at bedtime for more than 200 years. . . . His version of the original 156 stories . . . shows a very different side to the well-known tales, as well as including some gruesome new additions." --Alison Flood, The Guardian, [T]hese unexpurgated Grimms' stories are really for older readers who want to delve into the strange stuff that is German folk tales. Deszö's black and white cut-paper illustrations convey a world in which boundaries between the practical and improbable are as fluid and shifting as a dream. 'The miraculous makes self-evident what is wrong with the real world,' writes Zipes in his learned, accessible introduction, and that's as good a key as any by which to enter this extraordinary territory. ---Deirdre Baker, Toronto Star, "[A]ccepted as probably the world's greatest authority on the Grimms and fairy tales in general, Zipes is well qualified to redress the common perception of the brothers' published works." ---Kevin Murphy, Magonia, "Never before published in English, the first edition of the Brothers Grimms' tales reveals an unsanitised version of the stories that have been told at bedtime for more than 200 years. . . . [Zipes's] version of the original 156 stories . . . shows a very different side to the well-known tales, as well as including some gruesome new additions." ---Alison Flood, The Guardian, This collection contains many of the most-loved fairy tales in the history of the form . . . The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glass and crystalline, but somehow hard, unyielding. ---Marina Warner, New York Review of Books, "[A] faithful translation--accompanied by striking black-and-white illustrations, evocative of shadow theatre, by Andrea Dezsö. . . . [T]he Grimms are spare, spinning the tales into beautifully wrought short stories." ---Francesca Wade, Times Literary Supplement, "The new book, published by Princeton University Press, offers a fascinating insight into how the collection has changed with the times." ---Nick Enoch, Mail Online, The venerable Jack Zipes, one of the shiniest scholars in fairy tale studies, has brought us a lovely treat, which is a new translation of the first edition of the Grimm Fairy Tales, decorated with wonderfully creepy illustrations by Andrea Dezsö. . . . It's an excellent little book. If not a replacement for whatever illustrated fairy tale collection you had as a child, it's certainly a valuable addition to the library of a fairytale-loving child or adult., Zipes has produced the inaugural English translation of the two original volumes in a gutsy, robust style--warts-and-all. ---Marguerite Johnson, The Conversation, "Thoroughly engaging, Zipes' translations into colloquial American English breathe life into these stories. Award-winning artist Andrea Dezsö's cut-paper black and white illustrations capture the essence of this strange and enchanting world that will entice fans of mystical realms and those interested in better understanding the Grimms' enduring influence on literature." --Barbara Basbanes Richter, Fine Books & Collections, "Accepted as probably the world's greatest authority on the Grimms and fairy tales in general, Zipes is well qualified to redress the common perception of the brothers' published works." ---Kevin Murphy, Magonia, "Never before published in English, the first edition of the Brothers Grimms' tales reveals an unsanitised version of the stories that have been told at bedtime for more than 200 years. . . . His version of the original 156 stories . . . shows a very different side to the well-known tales, as well as including some gruesome new additions." ---Alison Flood, The Guardian, "[T]he new Zipes translation of the first edition, with all its notes and annotations, is a must, a treasure for anyone with a serious interest in fairy tales, the motifs of which linger perpetually in the collective mind." --Carmel Bird, Sydney Morning Herald, It's one thing to read Zipes's erudite commentary on the tales, and quite another to discover these differences for oneself in the reading experience, and thus I encourage folklorists, fairy-tale scholars, and lay readers alike to peruse the pages of the first edition of the Grimms' tales. The illustrations by Andrea Dezsö--stark, simple, and beautiful--are an additional treat. ---Jeana Jorgensen, Journal of Folklore Research, "Thoroughly engaging, Zipes' translations into colloquial American English breathe life into these stories. Award-winning artist Andrea Dezsö's cut-paper black and white illustrations capture the essence of this strange and enchanting world that will entice fans of mystical realms and those interested in better understanding the Grimms' enduring influence on literature." ---Barbara Basbanes Richter, Fine Books & Collections, "[T]he new Zipes translation of the first edition, with all its notes and annotations, is a must, a treasure for anyone with a serious interest in fairy tales, the motifs of which linger perpetually in the collective mind." ---Carmel Bird, Sydney Morning Herald, "These unexpurgated Grimms' stories are really for older readers who want to delve into the strange stuff that is German folk tales. Deszö's black and white cut-paper illustrations convey a world in which boundaries between the practical and improbable are as fluid and shifting as a dream. 'The miraculous makes self-evident what is wrong with the real world,' writes Zipes in his learned, accessible introduction, and that's as good a key as any by which to enter this extraordinary territory." ---Deirdre Baker, Toronto Star, "The new Zipes translation of the first edition, with all its notes and annotations, is a must, a treasure for anyone with a serious interest in fairy tales, the motifs of which linger perpetually in the collective mind." ---Carmel Bird, Sydney Morning Herald, "[M]agnificent . . . what makes this newly released original volume especially enchanting are the breathtaking illustrations by Romanian-born artist Andrea Dezsö." ---Maria Popova, Brain Pickings, This new translation . . . allows those without German expertise a chance to re-experience familiar stories in all their original Hemingwayesque terseness. ---Michael Dirda, Washington Post, "[R]emarkable. . . . Zipes's introduction . . . is illuminating. . . . This is the uncut Brothers Grimm: shocking, funny, and at times downright weird." --Rebecca K. Morrison, Independent, "This complete, unexpurgated, and insightfully annotated English-language edition of the Grimms' tales keeps readers anchored in the timeless world of the fairy tale. It will be treasured by all lovers of stories. Irresistible and unputdownable." --Shelley Frisch, translator of Kafka: The Years of Insight, "A far more unsettling, exhilarating, oral and adult encounter than you might expect of 'fairy stories.'" ---Arifa Akbar, Independent, "What a treat these stories are, presented to readers now with [Jack Zipes'] masterful translations. The tales are, in turn, moving, brutal, and always unequivocally plainspoken, a refreshing thing to read after so many edited versions. The book also includes exquisite black-and-white cut-paper illustrations from visual artist Andrea Dezsö." ---Julie Danielson, Kirkus, "A far more unsettling, exhilarating, oral and adult encounter than you might expect of 'fairy stories.'" ---Arifa Akbar, The Independent, [A]ccepted as probably the world's greatest authority on the Grimms and fairy tales in general, Zipes is well qualified to redress the common perception of the brothers' published works. ---Kevin Murphy, Magonia, "Remarkable. . . . This is the uncut Brothers Grimm: shocking, funny, and at times downright weird." ---Rebecca K. Morrison, The Independent, "Zipes has produced the inaugural English translation of the two original volumes in a gutsy, robust style--warts-and-all." --Marguerite Johnson, The Conversation, "Zipes's translation of the first edition of the collection by the Brothers Grimm is a wonderful addition to the material available in English." --Rowan Williams, New Statesman, The new book, published by Princeton University Press, offers a fascinating insight into how the collection has changed with the times. ---Nick Enoch, Mail Online, "[B]eguiling collections that are both a showcase of the enduring fascination with tales of the marvelous and strange and a celebration of those scholars who continue to research the realm of folklore. They unearth gems, and further our understanding of the stories and storytellers' place in the cultural history of their respective countries and, more broadly, in the universal human need to tell and listen to stories. . . . The rewards of these collections are irresistible." --Rebecca K. Morrison, Independent, Never before published in English, the first edition of the Brothers Grimms' tales reveals an unsanitised version of the stories that have been told at bedtime for more than 200 years. . . . His version of the original 156 stories . . . shows a very different side to the well-known tales, as well as including some gruesome new additions. ---Alison Flood, The Guardian, [B]eguiling collections that are both a showcase of the enduring fascination with tales of the marvelous and strange and a celebration of those scholars who continue to research the realm of folklore. They unearth gems, and further our understanding of the stories and storytellers' place in the cultural history of their respective countries and, more broadly, in the universal human need to tell and listen to stories. . . . The rewards of these collections are irresistible. ---Rebecca K. Morrison, Independent, "[R]emarkable. . . . Zipes's introduction . . . is illuminating. . . . This is the uncut Brothers Grimm: shocking, funny, and at times downright weird." ---Rebecca K. Morrison, Independent, "With Disney's adaptation of Stephen Sondheim's fairy tale mash-up musical Into the Woods finding a wide, wide-smiling reception at the box office, it's the perfect time to consider the source: Jacob and Wilhelm Grimm's dark and stormy tales. . . . Andrea Dezsö's illustrations--black-and-white, woodcut-like silhouettes--add the right note of eerie timelessness to these wondrous, wondrously strange yarns." ---Steven Rea, Philadelphia Inquirer, [M]agnificent . . . what makes this newly released original volume especially enchanting are the breathtaking illustrations by Romanian-born artist Andrea Dezsö. ---Maria Popova, Brain Pickings, "Zipes is on a lifelong mission, as ardent as the Grimms', to bring fairy tales into circulation for the general increase of pleasure, mutual and ethical understanding, and everyone in the field, including myself, has been helped by him: his prodigious energy seems as inexhaustible as the fairy-tale purse that never empties. He has also worked fervently as a translator across a wide swath of German, French, and Italian literature from the medieval tales to modernist experimental fiction. (He is the editor of the current Princeton series Oddly Modern Fairy Tales , which has brought out collections by Kurt Schwitters and Béla Balász - the author of the libretto for Bartok's Bluebeard's Castle ." --Maria Warner, New York Review of Books, "[ The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition ] tempts like the devil to read the tales again, gasp at their brazen heroes, and wander their forest paths." --Willis Goth Regier, World Literature Today, "The new book, published by Princeton University Press, offers a fascinating insight into how the collection has changed with the times." --Nick Enoch, Mail Online, "The venerable Jack Zipes, one of the shiniest scholars in fairy tale studies, has brought us a lovely treat, which is a new translation of the first edition of the Grimm Fairy Tales, decorated with wonderfully creepy illustrations by Andrea Dezsö. . . . It's an excellent little book. If not a replacement for whatever illustrated fairy tale collection you had as a child, it's certainly a valuable addition to the library of a fairytale-loving child or adult." -- Reading the End, "As nature, admittedly sharp in tooth, claw and thorn, intended." ---James Kidd, South China Morning Post, "[A] faithful translation--accompanied by striking black-and-white illustrations, evocative of shadow theatre, by Andrea Dezsö. . . . [T]he Grimms are spare, spinning the tales into beautifully wrought short stories." --Francesca Wade, Times Literary Supplement, Who wouldn't want to read a story called The Singing Bone ? 156 fables--their collected works--newly translated but easily just as creepy and weird., "Who wouldn't want to read a story called "The Singing Bone " ? 156 fables--their collected works--newly translated but easily just as creepy and weird.", [R]emarkable. . . . Zipes's introduction . . . is illuminating. . . . This is the uncut Brothers Grimm: shocking, funny, and at times downright weird. ---Rebecca K. Morrison, Independent, "A massive and brilliant accomplishment--the first English translation of the original Grimm brothers' fairy tales. The plain telling is that much more forceful for its simplicity and directness, particularly in scenes of naked self-concern and brutality. Hate, spite, love, magic, all self-evident, heartbreaking, delightful. I will return to this book over and over, no doubt about it." --Donna Jo Napoli, author of The Wager, "Jack Zipes's new translation of the original two volumes of the Grimm Brothers' fairy tales is a revelation. . . . I know I'll be going back to this book, time and again in the years to come." --Benjamin Read, Books To Look For, "[ The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm ] tempts like the devil to read the tales again, gasp at their brazen heroes, and wander their forest paths." ---Willis Goth Regier, World Literature Today, "This collection contains many of the most-loved fairy tales in the history of the form . . . The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glass and crystalline, but somehow hard, unyielding." --Maria Warner, New York Review of Books, "Jack Zipes's translations of the 156 tales in this significant edition are truly exquisite." --Ulrich C. Knoepflmacher, author of Ventures into Childland: Victorians, Fairy Tales, and Femininity, "Zipes puts forth expert and readable analysis and thoughts on the Grimms, and provides an excellent critical starting point to foster interest in the brothers' history and continuing legacy." --Sam Harby, Nudge Books, The U.S.'s most prolific and deeply insightful fairy tales scholar, Zipes offers a keen and sophisticated, fresh and colloquia, first-time translation--complete with discerning introduction--of the Grimm's original two-volume opus of 156 stories, first published in 1812 and 1815., "This new translation . . . allows those without German expertise a chance to re-experience familiar stories in all their original Hemingwayesque terseness." ---Michael Dirda, Washington Post, "[B]eguiling collections that are both a showcase of the enduring fascination with tales of the marvelous and strange and a celebration of those scholars who continue to research the realm of folklore. They unearth gems, and further our understanding of the stories and storytellers' place in the cultural history of their respective countries and, more broadly, in the universal human need to tell and listen to stories. . . . The rewards of these collections are irresistible." ---Rebecca K. Morrison, Independent, What a treat these stories are, presented to readers now with [Jack Zipes'] masterful translations. The tales are, in turn, moving, brutal, and always unequivocally plainspoken, a refreshing thing to read after so many edited versions. The book also includes exquisite black-and-white cut-paper illustrations from visual artist Andrea Dezsö. ---Julie Danielson, Kirkus, "Zipes puts forth expert and readable analysis and thoughts on the Grimms, and provides an excellent critical starting point to foster interest in the brothers' history and continuing legacy." ---Sam Harby, Nudge Books, "[T]hese unexpurgated Grimms' stories are really for older readers who want to delve into the strange stuff that is German folk tales. Deszö's black and white cut-paper illustrations convey a world in which boundaries between the practical and improbable are as fluid and shifting as a dream. 'The miraculous makes self-evident what is wrong with the real world,' writes Zipes in his learned, accessible introduction, and that's as good a key as any by which to enter this extraordinary territory." ---Deirdre Baker, Toronto Star, A far more unsettling, exhilarating, oral and adult encounter than you might expect of 'fairy stories.' ---Arifa Akbar, Independent, "[A]ccepted as probably the world's greatest authority on the Grimms and fairy tales in general, Zipes is well qualified to redress the common perception of the brothers' published works." --Kevin Murphy, Magonia, "Zipes, who edited and translated the new collection, has done splendid work, first in arguing for the early tales' significance. . . . Zipes' most important achievement, though, is simply putting the complete, uncensored tales before readers to judge for themselves. . . . The Original Folk and Fairy Tales --beautifully illustrated by Andrea Dezsö, by the way--isn't the Disneyfied version of the Brothers Grimm that we all grew up with. But for readers whose tastes lean more to, say, Tim Burton, wading into the collection might feel like stumbling into an agreeably dark and Gothic forest." ---Doug Childers, Richmond Times-Dispatch, "The U.S.'s most prolific and deeply insightful fairy tales scholar, Zipes offers a keen and sophisticated, fresh and colloquia, first-time translation--complete with discerning introduction--of the Grimm's original two-volume opus of 156 stories, first published in 1812 and 1815." -- Choice, "Zipes, who edited and translated the new collection, has done splendid work, first in arguing for the early tales' significance. . . . Zipes' most important achievement, though, is simply putting the complete, uncensored tales before readers to judge for themselves. . . . The Original Folk and Fairy Tales --beautifully illustrated by Andrea Dezsö, by the way--isn't the Disneyfied version of the Brothers Grimm that we all grew up with. But for readers whose tastes lean more to, say, Tim Burton, wading into the collection might feel like stumbling into an agreeably dark and Gothic forest." --Doug Childers, Richmond Times-Dispatch, Zipes's translation of the first edition of the collection by the Brothers Grimm is a wonderful addition to the material available in English. ---Rowan Williams, New Statesman, Thoroughly engaging, Zipes' translations into colloquial American English breathe life into these stories. Award-winning artist Andrea Dezsö's cut-paper black and white illustrations capture the essence of this strange and enchanting world that will entice fans of mystical realms and those interested in better understanding the Grimms' enduring influence on literature. ---Barbara Basbanes Richter, Fine Books & Collections, [ The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition ] tempts like the devil to read the tales again, gasp at their brazen heroes, and wander their forest paths. ---Willis Goth Regier, World Literature Today, Zipes, who edited and translated the new collection, has done splendid work, first in arguing for the early tales' significance. . . . Zipes' most important achievement, though, is simply putting the complete, uncensored tales before readers to judge for themselves. . . . The Original Folk and Fairy Tales --beautifully illustrated by Andrea Dezsö, by the way--isn't the Disneyfied version of the Brothers Grimm that we all grew up with. But for readers whose tastes lean more to, say, Tim Burton, wading into the collection might feel like stumbling into an agreeably dark and Gothic forest. ---Doug Childers, Richmond Times-Dispatch, "Who wouldn't want to read a story called The Singing Bone ? 156 fables--their collected works--newly translated but easily just as creepy and weird." -- Globe and Mail, "Zipes has produced the inaugural English translation of the two original volumes in a gutsy, robust style--warts-and-all." ---Marguerite Johnson, The Conversation, "As nature, admittedly sharp in tooth, claw and thorn, intended." --James Kidd, South China Morning Post, "This new translation . . . allows those without German expertise a chance to re-experience familiar stories in all their original Hemingwayesque terseness." --Michael Dirda, Washington Post, "Zipes's translation of the first edition of the collection by the Brothers Grimm is a wonderful addition to the material available in English." ---Rowan Williams, New Statesman, "What a treat these stories are, presented to readers now with [Jack Zipes's] masterful translations. The tales are, in turn, moving, brutal, and always unequivocally plainspoken, a refreshing thing to read after so many edited versions. The book also includes exquisite black-and-white cut-paper illustrations from visual artist Andrea Dezsö." ---Julie Danielson, Kirkus, "This English translation of the landmark first edition of Grimms' folk and fairy tales makes available a very important text to everyone with an interest in these stories." --Donald Haase, Wayne State University, "[A] faithful translation--accompanied by striking black-and-white illustrations, evocative of shadow theatre, by Andrea Dezsö. . . . The Grimms are spare, spinning the tales into beautifully wrought short stories." ---Francesca Wade, Times Literary Supplement, "It's one thing to read Zipes's erudite commentary on the tales, and quite another to discover these differences for oneself in the reading experience, and thus I encourage folklorists, fairy-tale scholars, and lay readers alike to peruse the pages of the first edition of the Grimms' tales. The illustrations by Andrea Dezsö--stark, simple, and beautiful--are an additional treat." ---Jeana Jorgensen, Journal of Folklore Research, "[M]agnificent . . . what makes this newly released original volume especially enchanting are the breathtaking illustrations by Romanian-born artist Andrea Dezsö." --Maria Popova, Brain Pickings, "Jack Zipes's new translation of the original two volumes of the Grimm Brothers' fairy tales is a revelation. . . . I know I'll be going back to this book, time and again in the years to come." ---Benjamin Read, Books To Look For, "It's one thing to read Zipes's erudite commentary on the tales, and quite another to discover these differences for oneself in the reading experience, and thus I encourage folklorists, fairy-tale scholars, and lay readers alike to peruse the pages of the first edition of the Grimms' tales. The illustrations by Andrea Dezsö--stark, simple, and beautiful--are an additional treat." --Jeana Jorgensen, Journal of Folklore Research, [A] faithful translation--accompanied by striking black-and-white illustrations, evocative of shadow theatre, by Andrea Dezsö. . . . [T]he Grimms are spare, spinning the tales into beautifully wrought short stories. ---Francesca Wade, Times Literary Supplement, Zipes puts forth expert and readable analysis and thoughts on the Grimms, and provides an excellent critical starting point to foster interest in the brothers' history and continuing legacy. ---Sam Harby, Nudge Books, "With Disney's adaptation of Stephen Sondheim's fairy tale mash-up musical Into the Woods finding a wide, wide-smiling reception at the box office, it's the perfect time to consider the source: Jacob and Wilhelm Grimm's dark and stormy tales. . . . Andrea Dezsö's illustrations--black-and-white, woodcut-like silhouettes--add the right note of eerie timelessness to these wondrous, wondrously strange yarns." --Steven Rea, Philadelphia Inquirer, "This collection contains many of the most-loved fairy tales in the history of the form . . . The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glass and crystalline, but somehow hard, unyielding." ---Marina Warner, New York Review of Books
    TitleLeading
    The
    Dewey Decimal
    398.0943
    Synopsis
    The original version of the Grimms' tales in English for the first time--in an acclaimed, illustrated edition When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel," "Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö. From "The Frog King" to "The Golden Key," wondrous worlds unfold--heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique--they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes. A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers., The original vision of Grimms' tales in English for the first time When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as Rapunzel , Hansel and Gretel , and Cinderella would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezso. From The Frog King to The Golden Key , wondrous worlds unfold -- heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique -- they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes. A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers. 'This new translation...allows those without German expertise a chance to re-experience familiar stories in all their original Hemingway-esque terseness.' -- Michael Dirda, Washington Post 'Zipes has produced the inaugural English translation of the two original volumes in a gutsy, robust style -- warts-and-all.' -- Marguerite Johnson, The Conversation, The original vision of Grimms' tales in English for the first time When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel," "Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezs . From "The Frog King" to "The Golden Key," wondrous worlds unfold--heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique--they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes. A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers.
    LC Classification Number
    GR166

    Artikelbeschreibung des Verkäufers

    Info zu diesem Verkäufer

    hpb-diamond

    98,7% positive Bewertungen73 Tsd. Artikel verkauft

    Mitglied seit Jun 2011
    Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
    Shop besuchenKontakt

    Detaillierte Verkäuferbewertungen

    Durchschnitt in den letzten 12 Monaten
    Genaue Beschreibung
    4.8
    Angemessene Versandkosten
    5.0
    Lieferzeit
    5.0
    Kommunikation
    5.0

    Verkäuferbewertungen (16'814)

    Alle Bewertungen
    Positiv
    Neutral
    Negativ
      • n***n (425)- Bewertung vom Käufer.
        Letzter Monat
        Bestätigter Kauf
        Excellent condition and fast shipping
      Alle Bewertungen ansehen