|Eingestellt in Kategorie:
Ähnlichen Artikel verkaufen?

Pierre-Alexis Méve Subtitling African American English into Frenc (Taschenbuch)

Artikelzustand:
Neu
7 verfügbar
Versand:
Kein Versand nach USA. Weitere Detailsfür Versand
Standort: GU14 0GT, Vereinigtes Königreich
Lieferung:
Weitere Infos zur Lieferzeit in der Artikelbeschreibung
Rücknahmen:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Weitere Details- Informationen zu Rückgaben
Zahlungen:
     

Sicher einkaufen

eBay-Käuferschutz
Geld zurück, wenn etwas mit diesem Artikel nicht stimmt. 

Angaben zum Verkäufer

Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:305438157284
Zuletzt aktualisiert am 23. Mai. 2024 16:07:02 MESZAlle Änderungen ansehenAlle Änderungen ansehen

Artikelmerkmale

Artikelzustand
Neu: Neues, ungelesenes, ungebrauchtes Buch in makellosem Zustand ohne fehlende oder beschädigte ...
Buchtitel
Subtitling African American English into French
Subtitle
Can We Do the Right Thing?
Autor
Pierre-Alexis Mével
Produktart
Taschenbuch
EAN
9783034318976
ISBN
9783034318976
Genre
Language & Reference
Thematik
Films & TV
Release date
29/05/2017
Herstellungsland und -region
CH
Höhe
225mm
Länge
150mm
Gewicht
340g
Buchreihe
New Trends in Translation Studies
Verlag
Peter Lang, Peter Lang Ag, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Sprache
Englisch
Zeitschriftentitel
Subtitling African American English Into French

Über dieses Produkt

Produktinformation

In Spike Lee's Do the Right Thing, African American character Mookie throws a rubbish bin through the window of the pizzeria he works for, which is owned by an Italian American family. Translators often find themselves in a position of moral ambiguity similar to that of Mookie: at the nexus between cultures, translators have to make clear statements through their choices, with sometimes dramatic consequences. Drawing on the fields of translation studies, sociolinguistics and film studies, this book analyses the French subtitling of African American English in a corpus of films from the United States. After describing African American English and analysing how this variety is often portrayed in films, the book explores the implications of resorting to the use of non-standard forms in the French subtitles to portray linguistic variation, paying special attention to the consequences of juxtaposing two linguistic varieties on screen. This book goes beyond the mere case study and examines the relevance of the concepts of domestication and foreignization in the context of subtitling.

Produktkennzeichnungen

ISBN-10
3034318979
ISBN-13
9783034318976
eBay Product ID (ePID)
239790868

Produkt Hauptmerkmale

Sprache
Englisch
Verlag
Peter Lang, Peter Lang Ag, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Zeitschriftentitel
Subtitling African American English Into French

Zusätzliche Produkteigenschaften

Hörbuch
No
Inhaltsbeschreibung
Paperback
Item Length
22cm
Anzahl der Seiten
256 Seiten
Item Height
1cm
Item Width
15cm
Autor
Pierre-Alexis Mével
Format
Taschenbuch
Erscheinungsjahr
2017
Item Weight
365g

Artikelbeschreibung des Verkäufers

Rechtliche Informationen des Verkäufers

USt-IdNr.:
  • GB 864 1548 11
Rarewaves Outlet

Rarewaves Outlet

98,2% positive Bewertungen
3.4 Mio. Artikel verkauft
Shop besuchenKontakt

Detaillierte Verkäuferbewertungen

Durchschnitt in den letzten 12 Monaten

Genaue Beschreibung
4.9
Angemessene Versandkosten
5.0
Lieferzeit
4.8
Kommunikation
4.9

Beliebte Kategorien in diesem Shop

Angemeldet als gewerblicher Verkäufer

Verkäuferbewertungen (1'352'250)

l***e (1359)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Excellent seller; as described
e***8 (538)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Item received thanks +++++
j***t (126)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Schnelle Lieferung gerne wieder