Dieses Angebot wurde verkauft am So, 3. Aug um 05:13.
Thebaid: A Song of Thebes (Masters of Latin Literature), Statius, Very Good Book
Verkauft
Thebaid: A Song of Thebes (Masters of Latin Literature), Statius, Very Good Book
US $22,59US $22,59
Mo, 04. Aug, 05:13Mo, 04. Aug, 05:13

Thebaid: A Song of Thebes (Masters of Latin Literature), Statius, Very Good Book

Midtown Scholar Bookstore
(181096)
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
US $22,59
Ca.CHF 17,91
Artikelzustand:
Sehr gut
Very Good - Crisp, clean, unread book with some shelfwear/edgewear, may have a remainder mark - NICE ... Mehr erfahrenÜber den Artikelzustand
    Versand:
    Kostenlos Economy Shipping.
    Standort: Harrisburg, Pennsylvania, USA
    Lieferung:
    Lieferung zwischen Di, 21. Okt und Mo, 27. Okt nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
    Wir wenden ein spezielles Verfahren zur Einschätzung des Liefertermins an – in diese Schätzung fließen Faktoren wie die Entfernung des Käufers zum Artikelstandort, der gewählte Versandservice, die bisher versandten Artikel des Verkäufers und weitere ein. Insbesondere während saisonaler Spitzenzeiten können die Lieferzeiten abweichen.
    Rücknahme:
    30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen.
    Zahlungen:
         Diners Club

    Sicher einkaufen

    eBay-Käuferschutz
    Geld zurück, wenn etwas mit diesem Artikel nicht stimmt. Mehr erfahreneBay-Käuferschutz - wird in neuem Fenster oder Tab geöffnet
    Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
    eBay-Artikelnr.:376428545832
    Zuletzt aktualisiert am 26. Jul. 2025 21:16:42 MESZAlle Änderungen ansehenAlle Änderungen ansehen

    Artikelmerkmale

    Artikelzustand
    Sehr gut
    Buch, das nicht neu aussieht und gelesen wurde, sich aber in einem hervorragenden Zustand befindet. Der Einband weist keine offensichtlichen Beschädigungen auf. Bei gebundenen Büchern ist der Schutzumschlag vorhanden (sofern zutreffend). Alle Seiten sind vollständig vorhanden, es gibt keine zerknitterten oder eingerissenen Seiten und im Text oder im Randbereich wurden keine Unterstreichungen, Markierungen oder Notizen vorgenommen. Der Inneneinband kann minimale Gebrauchsspuren aufweisen. Minimale Gebrauchsspuren. Genauere Einzelheiten sowie eine Beschreibung eventueller Mängel entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers. Alle Zustandsdefinitionen ansehenwird in neuem Fenster oder Tab geöffnet
    Hinweise des Verkäufers
    “Very Good - Crisp, clean, unread book with some shelfwear/edgewear, may have a remainder mark - ...
    ISBN
    9780801482854
    Kategorie

    Über dieses Produkt

    Product Identifiers

    Publisher
    Cornell University Press
    ISBN-10
    0801482852
    ISBN-13
    9780801482854
    eBay Product ID (ePID)
    66727806

    Product Key Features

    Book Title
    Thebaid : a Song of Thebes
    Number of Pages
    544 Pages
    Language
    English
    Publication Year
    2008
    Topic
    Epic, Folklore & Mythology, Ancient & Classical
    Illustrator
    Yes
    Genre
    Literary Criticism, Poetry, Social Science
    Author
    Statius
    Book Series
    Masters of Latin Literature Ser.
    Format
    Trade Paperback

    Dimensions

    Item Height
    1.2 in
    Item Weight
    32.1 Oz
    Item Length
    9.1 in
    Item Width
    6.6 in

    Additional Product Features

    Intended Audience
    Trade
    LCCN
    2008-008618
    Dewey Edition
    22
    Reviews
    "Jane Wilson Joyce's translation of the Thebaid is a stunning achievement. The long lines of loosely flowing rhythms represent Statius' manner more accurately and vividly (and in more accomplished verse) than any translation of the poem I have seen. The result is a sophisticated and very challenging poem, striking and even austere in some ways, hardly modern yet less old fashioned than other fashioned, and in its way quite new."--William Levitan, Grand Valley State University, "Our generation has developed such an appetite for violence and horror that it is more than ready to appreciate Statius' Thebaid. Thanks to Jane Wilson Joyce, a poet in her own right, we now have a rich and vivid translation that matches the pace and urgency of Statius' narrative: his gods are vindictive, his demons gruesome, his champions brutal, while brave and innocent young warriors meet their deaths and loving women grieve for them. Statius' imaginative power and Joyce's language set before us in passionate variety scenes of human hatred and loyalty, arrogance and exaltation, supernatural omens, ghosts and furies, and a fratricidal climax that drives the gods from the battlefield in sheer disgust. How lucky for readers that Jane Wilson Joyce is also a scholar! She has doubled the value of her work by supplying everything the reader needs to follow the heroic tale, a substantial introduction on Statius' life and times, synopses to open each book, footnotes, and a lively critical commentary."--Elaine Fantham, Giger Professor of Latin Emerita, Princeton University, "Our generation has developed such an appetite for violence and horror that it is more than ready to appreciate Statius' Thebaid. Thanks to Jane Wilson Joyce, a poet in her own right, we now have a rich and vivid translation that matches the pace and urgency of Statius' narrative: his gods are vindictive, his demons gruesome, his champions brutal, while brave and innocent young warriors meet their deaths and loving women grieve for them. Statius' imaginative power and Joyce's language set before us in passionate variety scenes of human hatred and loyalty, arrogance and exaltation, supernatural omens, ghosts and furies, and a fratricidal climax that drives the gods from the battlefield in sheer disgust. How lucky for readers that Jane Wilson Joyce is also a scholar! She has doubled the value of her work by supplying everything the reader needs to follow the heroic tale, a substantial introduction on Statius' life and times, synopses to open each book, footnotes, and a lively critical commentary."-Elaine Fantham, Giger Professor of Latin Emerita, Princeton University, "The scholar-poet Jane Wilson Joyce offers a new translation of Statius' Thebaid that is a major contribution to the field. Very readable, well researched, and insightful, it should prove useful and stimulating to students, casual readers, and serious scholars (both Statians and the uninitiated). It addresses three important needs. It provides the first English commentary on the epic in its entirety. It is the first verse translation in English using a six-beat line. And it it's the first English translation with a decent chance of convincing readers that Statius the epic poet can be enjoyable, that his is indeed a vox iuncunda . . . . This vigorous, engaging translation, copious supporting material, and confident interpretive voice . . . rewards casual reading or more intense study. An impressive achievement that will be hard to match, it deserves to become the new standard."--Kyle G. Gervais, Bryn Mawr Classical Review, "The scholar-poet Jane Wilson Joyce offers a new translation of Statius' Thebaid that is a major contribution to the field. Very readable, well researched, and insightful, it should prove useful and stimulating to students, casual readers, and serious scholars (both Statians and the uninitiated). It addresses three important needs. It provides the first English commentary on the epic in its entirety. It is the first verse translation in English using a six-beat line. And it it's the first English translation with a decent chance of convincing readers that Statius the epic poet can be enjoyable, that his is indeed a vox iuncunda . . . . This vigorous, engaging translation, copious supporting material, and confident interpretive voice . . . rewards casual reading or more intense study. An impressive achievement that will be hard to match, it deserves to become the new standard."-Kyle G. Gervais, Bryn Mawr Classical Review, "Jane Wilson Joyce's translation of the Thebaid is a stunning achievement. The long lines of loosely flowing rhythms represent Statius' manner more accurately and vividly (and in more accomplished verse) than any translation of the poem I have seen. The result is a sophisticated and very challenging poem, striking and even austere in some ways, hardly modern yet less old fashioned than other fashioned, and in its way quite new."-William Levitan, Grand Valley State University
    Grade From
    College Graduate Student
    Dewey Decimal
    873.01
    Synopsis
    The clarity of Joyce's translation highlights the poem's superb versification, sophisticated use of intertextuality, and bold formal experimentation and innovation. A substantial introduction and annotations make this epic accessible to students., The clarity of Joyce's translation highlights the poem's superb versification, sophisticated use of intertextuality, and bold formal experimentation and innovation. A substantial introduction and annotations make this epic accessible to students of all levels. The Thebaid , a Latin epic in twelve books by Statius (c. 45-96 C. E.) reexamines events following the abdication of Oedipus, focusing on the civil war between the brothers Eteocles, King of Thebes, and Polynices, who comes at the head of an army from Argos to claim his share of royal power. The poem is long--each of the twelve books comprises over eight hundred lines--and complex, and it exploits a broad range of literary works, both Greek and Latin. Severely curtailed though he was by the emperor Domitian and his Reign of Terror, Statius nevertheless created a meditation on autocratic rule that is still of political interest today. Popular in its own time and much admired in the Middle Ages and the Renaissance--most notably by Dante and Chaucer--the poem fell into obscurity and has, for readers of English, been poorly served by translators. Statius composed his poem in dactylic hexameters, the supreme verse form in antiquity. In his hands, this venerable line is flexible, capable of subtle emphases and dramatic shifts in tempo; it is an expressive, responsive medium. In this new and long-awaited translation the poet Jane Wilson Joyce employs a loose, six-beat line in her English translation, which allows her to reveal something of the original rhythm and of the interplay between sentence structure and verse framework., The Thebaid , a Latin epic in twelve books by Statius (c. 45-96 C. E.) reexamines events following the abdication of Oedipus, focusing on the civil war between the brothers Eteocles, King of Thebes, and Polynices, who comes at the head of an army from Argos to claim his share of royal power. The poem is long--each of the twelve books comprises over eight hundred lines--and complex, and it exploits a broad range of literary works, both Greek and Latin. Severely curtailed though he was by the emperor Domitian and his Reign of Terror, Statius nevertheless created a meditation on autocratic rule that is still of political interest today. Popular in its own time and much admired in the Middle Ages and the Renaissance--most notably by Dante and Chaucer--the poem fell into obscurity and has, for readers of English, been poorly served by translators. Statius composed his poem in dactylic hexameters, the supreme verse form in antiquity. In his hands, this venerable line is flexible, capable of subtle emphases and dramatic shifts in tempo; it is an expressive, responsive medium. In this new and long-awaited translation the poet Jane Wilson Joyce employs a loose, six-beat line in her English translation, which allows her to reveal something of the original rhythm and of the interplay between sentence structure and verse framework. The clarity of Joyce's translation highlights the poem's superb versification, sophisticated use of intertextuality, and bold formal experimentation and innovation. A substantial introduction and annotations make this epic accessible to students of all levels., The Thebaid, a Latin epic in twelve books by Statius (c. 45-96 C. E.) reexamines events following the abdication of Oedipus, focusing on the civil war between the brothers Eteocles, King of Thebes, and Polynices, who comes at the head of an army from Argos to claim his share of royal power. The poem is long--each of the twelve books comprises over eight hundred lines--and complex, and it exploits a broad range of literary works, both Greek and Latin. Severely curtailed though he was by the emperor Domitian and his Reign of Terror, Statius nevertheless created a meditation on autocratic rule that is still of political interest today. Popular in its own time and much admired in the Middle Ages and the Renaissance--most notably by Dante and Chaucer--the poem fell into obscurity and has, for readers of English, been poorly served by translators. Statius composed his poem in dactylic hexameters, the supreme verse form in antiquity. In his hands, this venerable line is flexible, capable of subtle emphases and dramatic shifts in tempo; it is an expressive, responsive medium. In this new and long-awaited translation the poet Jane Wilson Joyce employs a loose, six-beat line in her English translation, which allows her to reveal something of the original rhythm and of the interplay between sentence structure and verse framework. The clarity of Joyce's translation highlights the poem's superb versification, sophisticated use of intertextuality, and bold formal experimentation and innovation. A substantial introduction and annotations make this epic accessible to students of all levels.
    LC Classification Number
    PA6697.E5T5 2008

    Artikelbeschreibung des Verkäufers

    Info zu diesem Verkäufer

    Midtown Scholar Bookstore

    99,9% positive Bewertungen571 Tsd. Artikel verkauft

    Mitglied seit Mär 1999
    Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
    "Fine used books for thoughtful readers." 200,000+ rare, scholarly, and university press books at reasonable prices.
    Shop besuchenKontakt

    Detaillierte Verkäuferbewertungen

    Durchschnitt in den letzten 12 Monaten
    Genaue Beschreibung
    5.0
    Angemessene Versandkosten
    5.0
    Lieferzeit
    5.0
    Kommunikation
    5.0

    Beliebte Kategorien in diesem Shop

    Verkäuferbewertungen (207'029)

    Alle Bewertungenselected
    Positiv
    Neutral
    Negativ
    • d***u (2401)- Bewertung vom Käufer.
      Letzte 6 Monate
      Bestätigter Kauf
      Took a while to arrive, but, great book at a great price, as described, good seller. Thanks! A previous book from this seller took only four days to be delivered, while this time it took nearly two weeks. Not sure what's up with that.
    • u***u (794)- Bewertung vom Käufer.
      Letzte 6 Monate
      Bestätigter Kauf
      Carefully packaged book- arrived wrapped in plastic bag and shipped in cardboard box. As a frequent book buyer I appreciate this as so many books are just crammed into a plastic shopping bag and sent on their way- sometimes always hanging out of the bag. I know that Midtown Book Seller books will arrive as described. Shipped promptly. I’d highly recommend them as a seller.
    • 9***n (329)- Bewertung vom Käufer.
      Letzte 6 Monate
      Bestätigter Kauf
      Excellent experience with this eBay used book seller! The books arrived in perfect condition, as described, and their pristine condition exceeded my expectations. What impressed me most was the speed of shipping: the book arrived much earlier than expected. Furthermore, the packaging was careful and professional, ensuring the book arrived undamaged. Thanks a lot! ❤️❤️❤️❤️
    Alle Bewertungen ansehen