Bild 1 von 1

Galerie
Bild 1 von 1

Ähnlichen Artikel verkaufen?
Die Reise in den Westen, überarbeitete Ausgabe, Band 1: Band 1 von Anthony C. Yu
US $37,98
Ca.CHF 30,41
Artikelzustand:
Neu
Neues, ungelesenes, ungebrauchtes Buch in makellosem Zustand ohne fehlende oder beschädigte Seiten. Genauere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Angebot des Verkäufers.
Letzter Artikel4 verkauft
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Versand:
Kostenlos Standard Shipping.
Standort: Sparks, Nevada, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Mo, 21. Jul und Fr, 25. Jul nach 94104 bei heutigem Zahlungseingang
Rücknahme:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Wenn Sie ein eBay-Versandetikett verwenden, werden die Kosten dafür von Ihrer Rückerstattung abgezogen.
Zahlungen:
Sicher einkaufen
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:402776453737
Artikelmerkmale
- Artikelzustand
- Publication Date
- 2012-12-21
- Pages
- 576
- ISBN
- 0226971325
Über dieses Produkt
Product Identifiers
Publisher
University of Chicago Press
ISBN-10
0226971325
ISBN-13
9780226971322
eBay Product ID (ePID)
114191145
Product Key Features
Book Title
Journey to the West, Revised Edition, Volume 1
Number of Pages
576 Pages
Language
English
Publication Year
2012
Topic
General
Illustrator
Yes
Features
Revised
Genre
Fiction
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.1 in
Item Weight
28.2 Oz
Item Length
0.9 in
Item Width
0.6 in
Additional Product Features
Intended Audience
Scholarly & Professional
LCCN
2012-002836
Reviews
In 1983, Anthony C. Yu's The Journey to the West conveyed intact to readers of English the classic that had enthralled Chinese children for centuries. It taught scholars that the novel's many poems were as important as its prose. This new version draws on thirty years of the author's further studies in literature and religion. It traces one theme after another to the Quanzhen Daoist movement and its new synthesis of religious thought. The translation is a joy to read, and the introduction and commentary reveal the deep foundations on which this fantastic tale of adventure is built.
TitleLeading
The
Number of Volumes
4 vols.
Volume Number
Vol. 1
Edition Description
Revised edition
Table Of Content
Preface to Revised Edition Preface to First Edition Abbreviations Introduction 1 The divine root conceives, its source revealed; Mind and nature nurtured, the Great Dao is born. 2 Fully awoke to Bodhi's wondrous truths, He cuts off Mara, returns to the root, and joins Primal Spirit. 3 Four Seas and a Thousand Mountains all bow to submit; From Ninefold Darkness ten species' names are removed. 4 Appointed a BanHorse, could he be content? Named Equal to Heaven, he's still not appeased. 5 Disrupting the Peach Festival, the Great Sage steals elixir; With revolt in Heaven, many gods would seize the fiend. 6 Guanyin, attending the banquet, inquires into the cause; The Little Sage, exerting his power, subdues the Great Sage. 7 From the Eight Trigrams Brazier the Great Sage escapes; Beneath the Five Phases Mountain, Mind Monkey is still. 8 Our Buddha makes scriptures to impart ultimate bliss; Guanyin receives the decree to go up to Chang'an. 9 Chen Guangrui, going to his post, meets disaster; Monk River Float, avenging his parents, repays his roots. 10 The Old Dragon King's foolish schemes transgress Heaven's decree; Prime Minister Wei's letter seeks help from an official of the dead. 11 Having toured the Underworld, Taizong returns to life; Having presented melons and fruits, Liu Quan marries again. 12 The Tang emperor, firmly sincere, convenes a Grand Mass; Guanyin, in epiphany, converts Gold Cicada. 13 In the den of tigers, the Gold Star brings deliverance; At Double-Fork Ridge, Boqin detains the monk. 14 Mind Monkey returns to the Right; The Six Robbers vanish from sight. 15 At Serpent Coil Mountain, the gods give secret protection; At Eagle Grief Stream, the Horse of the Will is reined. 16 At Guanyin Hall the monks plot for the treasure; At Black Wind Mountain a monster steals the cassock. 17 Pilgrim Sun greatly disturbs Black Wind Mountain; Guanshiyin brings to submission the bear monster. 18 At Guanyin Hall the Tang Monk leaves his ordeal; At Gao Village the Great Sage casts out the monster. 19 At Cloudy Paths Cave, Wukong takes in Eight Rules; At Pagoda Mountain, Tripitaka receives the Heart Sutra. 20 At Yellow Wind Ridge the Tang Monk meets adversity; In mid- mountain, Eight Rules strives to be first. 21 The Viharapalas prepare lodging for the Great Sage; Lingji of Sumeru crushes the wind demon. 22 Eight Rules fights fiercely at Flowing-Sand River; Moka by order receives Wujing's submission. 23 Tripitaka does not forget his origin; The Four Sages test the priestly mind. 24 At Long Life Mountain the Great Immortal detains his old friend; At Five Villages Abbey, Pilgrim steals the ginseng fruit. 25 The Zhenyuan Immortal gives chase to catch the scripture monk; Pilgrim Sun greatly disturbs Five Villages Abbey. Notes Index
Synopsis
Anthony C. Yu's translation of The Journey to the West ,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy. With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible. One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu's elegant rendering, also a delight for any reader., Anthony C. Yu's translation of The Journey to the West , initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy. With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible. One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu's elegant rendering, also a delight for any reader., Read the legendary Chinese classic that inspired the hit game Black Myth: Wukong! Anthony C. Yu's translation of The Journey to the West , initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy. With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible. One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu's elegant rendering, also a delight for any reader.
LC Classification Number
PL2697.H75E5 2012
Artikelbeschreibung des Verkäufers
Info zu diesem Verkäufer
AlibrisBooks
98,6% positive Bewertungen•1.9 Mio. Artikel verkauft
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Verkäuferbewertungen (511'591)
- e***m (363)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufBook was perfect, shipping was FAST and the price was good. A+++ E-bay seller!!
- a***t (512)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufFast and friendly transaction. Thanks!
- e***i (364)- Bewertung vom Käufer.Letzter MonatBestätigter KaufAll good
Noch mehr entdecken:
- The Face Zeitschriften,
- Masters-of-the-Universe - Europa-Editions Hörbücher und Hörspiele,
- Masters-of-the-Universe - Europa-Editions-Erwachsene Hörbücher und Hörspiele,
- The Culinary Chronicle Kochbücher,
- Frederick-the-Great-Belletristik - Bücher,
- Erwachsene Masters of the Universe Hörbücher und Hörspiele,
- Piers Anthony Belletristik-Bücher,
- Masters of the Universe Buchreihe Hörbücher und Hörspiele auf Deutsch,
- Anthony Trollope Belletristik-Bücher,
- Masters of the Universe Buchreihe Hörbücher und Hörspiele auf Englisch