Bild 1 von 3
Gilgamesch: Eine neue Wiedergabe im englischen Vers von David Ferry (1993, Handel...
Artikelzustand:
Abholung:
Versand:
Standort: Springfield, Oregon, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Do, 11. Jul und Do, 18. Jul nach 43230 bei heutigem Zahlungseingang
Rücknahmen:
Zahlungen:
Sicher einkaufen
Angaben zum Verkäufer
- 98,3% positive Bewertungen
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:404920079483
Artikelmerkmale
- Artikelzustand
- ISBN
- 9780374523831
- Book Title
- Gilgamesh : a New Rendering in English Verse
- Publisher
- Farrar, Straus & Giroux
- Item Length
- 8.2 in
- Publication Year
- 1993
- Format
- Trade Paperback
- Language
- English
- Item Height
- 0.3 in
- Genre
- Poetry
- Topic
- General, Ancient & Classical
- Item Weight
- 3.9 Oz
- Item Width
- 5.5 in
- Number of Pages
- 112 Pages
Über dieses Produkt
Product Information
A new verse rendering of the great epic of ancient Mesopotamia, one of the oldest works in Western Literature. Ferry makes Gilgamesh available in the kind of energetic and readable translation that Robert Fitzgerald and Richard Lattimore have provided for.
Product Identifiers
Publisher
Farrar, Straus & Giroux
ISBN-10
0374523835
ISBN-13
9780374523831
eBay Product ID (ePID)
130136
Product Key Features
Book Title
Gilgamesh : a New Rendering in English Verse
Number of Pages
112 Pages
Language
English
Publication Year
1993
Topic
General, Ancient & Classical
Genre
Poetry
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.3 in
Item Weight
3.9 Oz
Item Length
8.2 in
Item Width
5.5 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
Reviews
Ferry's Gilgamesh is uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald's Rubaiyat or Ezra Pound's Cathay , Mr. Ferry's Gilgamesh is a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable., "Ferry's version [of Gilgamesh will] become the standard English text." -- Fred Marchant, The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship." -- Michael Dirda, The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power of Gilgamesh ." -- John Ray, The Times Literary Supplement "Ferry's Gilgamesh is uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald's Rubaiyat or Ezra Pound's Cathay , Mr. Ferry's Gilgamesh is a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable." -- Tom Sleigh, The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves." -- D.S. Carne-Ross, The New Criterion, "Ferry's version [ofGilgameshwill] become the standard English text."--Fred Marchant,The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship."--Michael Dirda,The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power ofGilgamesh." --John Ray,The Times Literary Supplement "Ferry'sGilgameshis uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald'sRubaiyator Ezra Pound'sCathay, Mr. Ferry'sGilgameshis a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable."--Tom Sleigh,The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves."--D.S. Carne-Ross,The New Criterion, "Ferry's version [of Gilgamesh will] become the standard English text."--Fred Marchant, The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship."--Michael Dirda, The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power of Gilgamesh ." --John Ray, The Times Literary Supplement "Ferry's Gilgamesh is uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald's Rubaiyat or Ezra Pound's Cathay , Mr. Ferry's Gilgamesh is a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable."--Tom Sleigh, The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves."--D.S. Carne-Ross, The New Criterion, There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship., "Ferry's version [ofGilgameshwill] become the standard English text."--Fred Marchant,The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship."--Michael Dirda,The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power ofGilgamesh." --John Ray,The Times Literary Supplement "Ferry'sGilgameshis uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald'sRubaiyator Ezra Pound'sCathay, Mr. Ferry'sGilgameshis a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . he wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable."--Tom Sleigh,The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves."--D.S. Carne-Ross,The New Criterion, The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves.
Artikelbeschreibung des Verkäufers
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:404920079483
Verpackung und Versand
Artikelstandort:
Springfield, Oregon, USA
Versand nach:
Afghanistan, Albanien, Algerien, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua und Barbuda, Argentinien, Armenien, Aruba, Aserbaidschan, Australien, Bahamas, Bahrain, Bangladesch, Belgien, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivien, Bosnien und Herzegowina, Botsuana, Brasilien, Brunei Darussalam, Bulgarien, Burkina Faso, Burundi, Chile, China, Costa Rica, Côte d'Ivoire (Elfenbeinküste), Demokratische Republik Kongo, Deutschland, Dominikanische Republik, Dschibuti, Dänemark, Ecuador, El Salvador, Eritrea, Estland, Fidschi, Finnland, Frankreich, Gabun, Gambia, Georgien, Ghana, Gibraltar, Grenada, Griechenland, Grönland, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hongkong, Indien, Indonesien, Irland, Island, Israel, Italien, Jamaika, Japan, Jemen, Jordanien, Kaimaninseln, Kambodscha, Kamerun, Kanada, Kapverdische Inseln, Kasachstan, Katar, Kenia, Kirgisistan, Kiribati, Kolumbien, Kuwait, Laos, Lesotho, Lettland, Libanon, Liberia, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Macau, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Malediven, Mali, Malta, Marokko, Mauretanien, Mauritius, Mazedonien, Mexiko, Moldawien, Monaco, Mongolei, Montenegro, Montserrat, Mosambik, Namibia, Nauru, Nepal, Neuseeland, Nicaragua, Niederlande, Niger, Nigeria, Norwegen, Oman, Pakistan, Panama, Papua-Neuguinea, Paraguay, Peru, Philippinen, Polen, Portugal, Republik Kongo, Republik Kroatien, Ruanda, Rumänien, Salomonen, Sambia, Samoa (Westsamoa), San Marino, Saudi-Arabien, Schweden, Schweiz, Senegal, Serbien, Seychellen, Sierra Leone, Simbabwe, Singapur, Slowakei, Slowenien, Spanien, Sri Lanka, St. Kitts und Nevis, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Suriname, Swasiland, Südafrika, Südkorea, Tadschikistan, Taiwan, Tansania, Thailand, Togo, Tonga, Trinidad und Tobago, Tschad, Tschechische Republik, Tunesien, Turkmenistan, Turks- und Caicosinseln, Türkei, USA, Uganda, Ungarn, Uruguay, Usbekistan, Vanuatu, Vatikan, Vereinigte Arabische Emirate, Vereinigtes Königreich, Vietnam, Wallis und Futuna, Zentralafrikanische Republik, Zypern, Ägypten, Äquatorialguinea, Äthiopien, Österreich
Ausgeschlossen:
Barbados, Französisch-Guayana, Französisch-Polynesien, Guadeloupe, Libyen, Martinique, Neukaledonien, Russische Föderation, Réunion, Ukraine, Venezuela
Verpackung und Versand | Nach | Service | Lieferung*Siehe Lieferhinweise |
---|---|---|---|
US $4,99 (ca. CHF 4,41) | USA | Sparversand (USPS Media MailTM) | Lieferung zwischen Do, 11. Jul und Do, 18. Jul nach 43230 |
Kostenlose Abholung | USA | Local Pickup |
Bearbeitungszeit |
---|
Der Verkäufer verschickt den Artikel innerhalb von 3 Werktagen nach Zahlungseingang. |
Steuern |
---|
An der Kasse fallen ggf. Steuern an. Mehr erfahrenMehr erfahren zu Steuern auf eBay-Käufe. |
Mehrwertsteuer für diesen Artikel #404920079483
Mehrwertsteuer für diesen Artikel #404920079483
Der Verkäufer berechnet Mehrwertsteuer für Artikel, die in die folgenden Bundesstaaten verschickt werden:
Bundesstaat | Steuersatz für Sales Tax |
---|
Rücknahmebedingungen
Frist für Kontaktaufnahme mit dem Verkäufer nach Erhalt Artikels: | Rückerstattung erfolgt in folgender Form: | Rücksendung |
---|---|---|
30 Tage | Geld zurück | Käufer zahlt Rückversand |
Der Käufer trägt die Rücksendekosten.
Rücknahmebedingungen im Detail |
---|
Rücknahme akzeptiert |
Zahlungsdaten
Zahlungsmethoden
Beliebte Kategorien in diesem Shop
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Verkäuferbewertungen (257)
7***e (3695)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Excellent, exactly as described , excellent service, excellent seller
0***0 (984)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
As advertised
.***. (148)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Arrived quickly and in excellent condition. Zero issues. Thanks so much!
Noch mehr entdecken:
- Nachschlagewerke und Lexikons auf English,
- Peter David Belletristik-Bücher,
- David Baldacci Belletristik-Bücher,
- Peter-David-Sachbuch Bücher,
- Hörbücher David Baldacci,
- David Nathan Hörbücher und Hörspiele,
- David Baldacci Ungekürzte Hörbücher,
- David Baldacci Hörbücher Krimis & Thriller,
- Bücher über Thriller David Baldacci Belletristik,
- David Walliams Hörbücher und Hörspiele auf Deutsch