Stephen King's «It» in Translation von Britta Stöckmann (2014, Gebundene Ausgabe)

buchfundus-berlin (14213)
99,6% positive Bewertungen
Preis:
EUR 25,89
(inkl. MwSt.)
Ca.CHF 24,45
+ 5,76 Versand
Lieferung ca. Mi, 20. Aug - Mo, 25. Aug
Rücknahme:
Keine Rückgabe, aber abgesichert über den eBay-Käuferschutz.

Über dieses Produkt

Produktinformation

Du sollst nicht fluchen - ein alltäglicher, oft totgeschwiegener Bestandteil der Sprache ist ihr Tabuwortschatz. Anhand eines ausgewählten Bereichs von Stephen Kings Roman It und seinen Übersetzungen wird Einblick in die Gewohnheiten des Fluchens in sieben verschiedenen Sprachen genommen. Dabei stellt der im Roman fein ausdifferenzierte Gebrauch von Flüchen und Tabuwörtern Übersetzerinnen und Übersetzer vor die Herausforderung, die thematischen und stilistischen Schattierungen des Originals adäquat wiederzugeben. Kann es überhaupt gelingen, den Tabubruch aus der einen in eine andere Sprache zu übertragen, ohne dass seine Wirkung verloren geht? Wie diese Studie zeigt, weisen der Tabuwortschatz und sein Gebrauch in jeder Sprache ihre ganz speziellen Eigenarten auf.

Produktkennzeichnungen

ISBN-103631651708
ISBN-139783631651704
eBay Product ID (ePID)219632388

Produkt Hauptmerkmale

VerlagPeter Lang, Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Erscheinungsjahr2014
Anzahl der Seiten198 Seiten
PublikationsnameStephen King's «It» in Translation
SpracheDeutsch
AutorBritta Stöckmann
FormatGebundene Ausgabe

Maße

Höhe1 cm
Gewicht375 g
Länge21 cm
Breite15 cm

Zusätzliche Produkteigenschaften

HörbuchNo
InhaltsbeschreibungHc Runder Rücken Kaschiert

Alle Angebote für dieses Produkt

Sofort-Kaufen
Neu

Sicherheitsinformationen

Noch keine Bewertungen oder Rezensionen